-
1 таять
несовер. - таять;
совер. - растаять
1) без доп. melt;
(о снеге, льде тж) thaw
2) безл.: тает ≈ it is thawing, a thaw has set in
3) без доп. melt away, wane, dwindle (исчезать) его силы тают ≈ his strength is dwindling, his strength is on the wane звуки тают ≈ sounds fade away наши запасы тают ≈ our stocks are dwindling
4) без доп.;
только несовер. waste away (чахнуть) ;
pine (with), languish( with) (от горя, тоски)
5) без доп. melt (with) (умиляться) -
2 flexural failures
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: трещинообразование от изгибов о льде2) Сахалин Р: трещинообразование от изгибов-о льде -
3 sich aufstauen
мест.1) общ. столпиться, накапливаться (б. ч. о воде), образовать затор (напр. о льде), образовать затор (напр., о льде), накипеть (о злости, досаде), скапливаться2) тех. образовывать затор -
4 kruien
тороситься* * *гл.1) общ. катить, тащиться, возить (на тачке), тронуться (о льде на реке), везти тачку, толкать перед собой тачку, образовать затор (о льде на реке)2) перен. проталкивать (кого-л.) -
5 flexural failures
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > flexural failures
-
6 тороситься
несовер.;
без доп. (о льде) form into hummocksБольшой англо-русский и русско-английский словарь > тороситься
-
7 трещать
несовер. - трещать;
совер. - протрещать, треснуть без доп.
1) только несовер. crack;
crackle( о дровах при сгорании) ;
creak( о мебели)
2) совер. - протрещать chirr( о кузнечиках и т.п.)
3) совер. - протрещать;
разг. chatter, jabber (болтать)
4) совер. - треснуть;
разг. be on the point of collapse (находиться накануне краха) ∙ у меня голова трещит( от боли) ≈ I have a splitting headache, my head is ready to burst трещать по всем швам ≈ to go to pieces, crumble( away) трещат морозы -
8 frappe
десерт из замороженного фруктового сока ликер на дробленом льде охлажденный, замороженный;
со льдом - wine * замороженное вино -
9 frappe
1. [ʹfræpeı] n1) десерт из замороженного фруктового сока2) ликёр на дроблёном льде2. [ʹfræpeı] aохлаждённый, замороженный; со льдом -
10 glare
I1. [gleə] n1. яркий, ослепительный, слепящий, резкий свет; ослепительный блескthere was a red glare over the burning city - над горящим городом стояло яркое красное зарево
she lives in the full glare of publicity - все подробности её жизни становятся достоянием прессы
talks out of the glare of publicity - закрытые переговоры, переговоры, скрытые от пристального внимания общественности
2. 1) блестящая мишура2) великолепие, блеск3. взгляд (обыкн. свирепый, враждебный или пристальный)4. физ. блескость2. [gleə] v1. ослепительно сверкать; ярко светитьthe tropic sun glared down on us all day - тропическое солнце палило целый день
the palace glared with dazzling lights - дворец сверкал ослепительными огнями
2. (at, on, upon) пристально или свирепо смотретьto glare at smb. like a tiger - ≅ смотреть на кого-л. волком
they didn't fight but stood there glaring at one another - они не дрались, а мерили друг друга злобными взглядами
he glares down upon me with the utmost contempt - он смотрит на меня с величайшим презрением
3. выражать (свирепым взглядом)she glared hatred [defiance] at him - она смотрела на него с ненавистью [вызовом]
4. быть очень ярким, кричащимIIthese colours glare - а) это кричащие цвета; б) эти цвета такие яркие, что они не сочетаются
1. [gleə] n амер.гладкая блестящая поверхность, ледяная корка2. [gleə] a амер. -
11 aufstauen
1. vtdas Wasser hoch aufstauen — поднимать уровень воды плотиной2. (sich)1) образовать затор (напр., о льде); столпиться -
12 brechen
1. * vtdas wird ihm den Hals brechen — перен. это его погубитer hat mancher Flasche den Hals gebrochen — шутл. он осушил не одну бутылкуj-m das Herz brechen — разбить чьё-л. сердце, смертельно огорчить кого-л.der Kummer bricht mir das Herz — у меня сердце разрывается от горяHerzen brechen — шутл. разбивать сердца, быть сердцеедомKörner brechen — крупно молоть зёрнаMarmor brechen — ломать ( добывать) мраморPapier brechen — перегибать (пополам) ( фальцевать, складывать) бумагуein Wort brechen — полигр. делить слово при переносе2) проламывать, пробивать; взламывать; воен. ломать, прорывать ( оборону)den Acker brechen — распахивать пашнюden Grund brechen — мор. поднять якорьdie Last brechen — мор. начать разгрузку судна3) отламывать (напр., сук от дерева); рвать, срывать (цветы, плоды)4) нарушать (договор, молчание)die Ehe brechen — нарушить супружескую верностьsein Wort brechen — нарушить слово, не сдержать слова5) преодолевать; сломить (напр., сопротивление)die Gewalt des Stromes brechen — победить силу теченияdas Joch brechen — свергнуть игоeinen Rekord brechen — спорт. побить рекордden Zorn brechen — подавить гнев6) преломлять ( лучи света)7) мешать, перемешиватьFarben brechen — смешивать краскиden Flachs brechen — с.-х. мять лён8)••nichts zu brechen und zu beißen haben — не иметь ни куска хлеба, умирать с голоду2. * vi1) (s) ломаться, разбиваться (напр., о стекле); лопаться (напр., о шёлке, коже); трескаться (напр., о льде)das Eis der Zurückhaltung ist gebrochen — перен. лёд сдержанности ( настороженности) растаялdas Herz will ihm brechen — у него сердце разрываетсяer brach in die Knie — у него подломились колени; он упал на колениdie Quelle bricht aus dem Felsen — родник бьёт из скалыdie Sonne bricht aus den ( durch die) Wolken — солнце выглянуло из-за тучHinterhalte brechen — выскочить ( броситься) из засадыmit einer Gewohnheit brechen — бросить какую-л. привычку4) (s) угасать, стекленеть ( о взгляде); замирать, прерываться ( о звуке)sein Auge brach — взор его угасdie Stimme bricht ihm — голос его прерывается5) (s) ломаться ( о голосе подростка); меняться ( о погоде)7)Milch bricht — молоко свернулосьWein bricht — уст. вино помутнело••3. * (sich)1) ( an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах)sein Widerstand brach sich an der Not — нужда сломила его2) см. 2. 5), 6)3) физ. преломляться -
13 diffluieren
vi (s)разливаться, выходить из берегов; растекаться ( о льде) -
14 подломиться
у него подломились ноги разг. — die Beine versagten ihm (den Dienst) -
15 подломиться
-
16 проломиться
-
17 иглистый
прил.1) espinoso, punzante; cubierto de agujas (de púas, espinas)2) (об инее, льде) lleno de agujas -
18 ползучий
-
19 тороситься
( о льде) formar bancos de hielo -
20 kannatella
yks.nom. kannatella; yks.gen. kannattelen; yks.part. kannatteli; yks.ill. kannattelisi; mon.gen. kannatelkoon; mon.part. kannatellut; mon.ill. kannateltiinkannatella держать kannatella поддерживать
kannatella (jkta) kainaloista поддерживать (кого-л.) под мышки
держать, выдержать, выдерживать (о насте, льде) ~ поддерживать ~ (jkta) kainaloista поддерживать (кого-л.) под мышки ~ поддерживать
См. также в других словарях:
Зёльде — Коммуна Зёльде Söhlde Герб … Википедия
Вільде — прізвище … Орфографічний словник української мови
Ван-де-Ве́льде полова́я стерилиза́ция — (T.H. Van de Velde, нем. гинеколог 20 века) хирургическая операция погружения яичников в складки брюшины для временного предотвращения беременности … Медицинская энциклопедия
Мёльде — Город Молде Molde Герб … Википедия
гільдеїзм — у, ч. Різновидність реформізму в англійському робітничому русі початку 20 ст., представники якого відмовлялися від класової боротьби … Український тлумачний словник
Венгрия — (Magyarország) Венгерская Народная Республика, ВНР (Magyar Népköztársaság). I Общие сведения В. государство в Центральной Европе, в центральной части бассейна Дуная. Граничит на С. с Чехословакией, на З. с Австрией, на Ю. с… … Большая советская энциклопедия
Хаммаршёльд, Даг — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаммаршёльд. Даг Хаммаршёльд Dag Hammarskjöld … Википедия
Зельде — Коммуна Зёльде Söhlde Герб … Википедия
Генрих II Святой — У этого термина существуют и другие значения, см. Генрих II. Генрих II Святой нем. Heinrich II der Heilige … Википедия
Крионика — Подготовка к крионированию Крионика (от греч. κρύος холод, мороз) практика сохранения тела или головы/мозга человека в состоянии глубокого … Википедия
Русенборг — Русенборг … Википедия